新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

    忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:济宁翻译公司 > 新闻中心

“结对子 种文化” 中央台大咖走进济宁广播电视台

作者: [db:作者] 发布时间:2016-08-10 12:26:01  点击率:
济宁翻译公司推荐阅读,版权归济宁新闻网所有,转载如有侵权,请告知删除!

济宁新闻网讯(记者 董振)国家新闻出版广电总局直属机关党委副书记、工会主席潘翔鸣29日带领中央人民广播电台、中央电视台、中国国际广播电台的部分播音员主持人来到济宁广播电视台,开展“结对子、种文化、服务基层三贴近”活动。

座谈会上,济宁广播电视台负责人汇报了近年来频道制改革发展的基本情况并表示,总局选择到济宁开展服务基层活动是对济宁广播电视台工作的肯定和重视,也是难得的学习机遇,要利用难得机会向央广、央视播音员主持人学习取经,提升济宁广播电视台播音员主持人的业务水平。

潘翔鸣对济宁广播电视台近年来取得的成绩表示肯定,并参观了电台直播间、电视播出机房和部分栏目,对相关业务进行指导。

潘翔鸣表示,济宁广播电视台在新闻宣传等广播电视发展进程中做了很多大量的工作,为济宁老百姓、为全市经济社会的发展做出了很多的贡献。

央视、央广和国际广播电台的播音员主持人与济宁广播电视台播音员主持人进行了座谈交流。中央人民广播电台播音指导方明、央广中国之声主播杨波、陈智鹏、央视播音员李雨霏、梁璐等先后介绍了自己的播音主持经验和体会,并对济宁台的播音主持工作提出了指导性的意见和建议。

央广中国之声主播陈智鹏认为,这是一个互相学习的过程,一方面央广主播更多地了解到像济宁市的听众对央广节目的想法意见,在以后的工作中加以改进;另一方面也能帮助济宁台的播音员主持人在一些基本业务上的提高,更好地为听众服务。

此次广电总局开展的“三贴近”活动主要是为深入学习贯彻习近平总书记在文艺工作座谈会、新闻舆论工作座谈会、群团工作座谈会上的系列重要讲话精神,落实党的新闻舆论工作者、文艺工作者的职责和使命,帮助基层一线开展群众性文化建设和活动,进而实现教学帮带任务,进一步增强基层宣传思想和文化建设的自我发展能力。

国家新闻出版广电总局直属机关党委副书记、工会主席潘翔鸣表示,带着播音员主持人下基层,“三贴近”,在通过和基层的这种学习交流过程当中,使播音员主持人和艺术家们牢固的树立马克思主义新闻观,有助于播音员职业道德和职业精神的教育和传承。(济宁新闻联播)

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 济宁翻译机构 专业济宁翻译公司 济宁翻译公司  
技术支持:济宁翻译公司   网站地图